Gnome API Document Translate
本项目文档将依照GNU自由文档许可证 (GFDL) 公开发行
项目简介:
最初申请这个项目的想法是打算将gtk+的API文档汉化(曾在linuxfans、linuxsir上发贴倡仪)。开始打算翻译经过预编译的docbook形式的文档(sgml/xml),经过公社的KDE和cavendish等人指正,发现用这种方式翻译的话问题很多,如:
- 翻译工作量大
- 不能及时跟进最新版本
- 如果要翻译后续版本,那么以前的翻译成果很难继承
- ......
由于这些问题无法完美解决,于是项目暂停。后来尝试用getpo和xmlpo工具将其转换为po文件进行翻译,但这些工具并不能正常处理用gtkdoc产生的xml文件, 于是根据gtkdoc文件格式自己写了一个工具来转换源文件中的文档到pot文件,并将翻译完成的po文件还原到源文件中. 这个工具现在已经开始工作,你可以从 http://dev.inlsd.org/projects/gadt/browser/trunk/tools/gtkdocpo 免费获得。
有了gtkdocpo之后,一切都变得简单起来。因为我们可以用 翻译po文件的方式来翻译文档 ,我们不仅可以翻译gtk+文件,而且可以翻译gnome的其它开发工具的文档,只要它使用了gtkdoc来产生,当然翻译的语言也不仅仅局限于简体中文了,即使使用其它语言的用户也可以方便地将这些文档进行本地化,当然,翻译后的文档和原始的文档排版上没有任何差别,你完全可以使用devhelp来浏览它们。
如果你希望看到中文的Gnome API 开发文档, 那么就参与进来吧,我们一起来翻译 :)。 哪怕您仅仅能翻译一句话或者一个单词, 我们也非常欢迎您加入
我们建议的标准工作量是(以po文件的条目为准): 平均每天翻译5条, 每周完成30条.
截图
进行中项目...
相关链接
- ftp地址: http://ftp.inlsd.org/gadt
Enjoy!
Inlsd gadt 团队
请关注我们的其它开源项目,欢迎参与
- Inlsd Linux社区 (旨在为用户和玩家提供个简洁、易用的开发与使用环境。)
- Inlsd Linux 开发论坛
Trac 使用指南
- TracGuide -- Built-in Documentation
- The Trac project -- Trac Open Source Project
- Trac FAQ -- Frequently Asked Questions
- TracSupport -- Trac Support
For a complete list of local wiki pages, see TitleIndex.
Attachments
- devhelp-view.jpg (227.2 kB) -
View in devhelp
, added by yetist on 04/06/07 17:45:47. - devhelp-view2.jpg (203.8 kB) -
View in devhelp
, added by yetist on 04/06/07 17:46:15. - devhelp-search.jpg (180.8 kB) -
Searching in devhelp
, added by yetist on 04/06/07 17:46:43. - epiphany-view.jpg (132.0 kB) -
View in epiphany
, added by yetist on 04/06/07 17:48:50.




